Les sites utiles pour les correcteurs
Les sites suggérés pour les écrivains offrent l’avantage de fournir une réponse plus rapidement qu’en consultant les ouvrages de nos bibliothèques et figurent dans la liste pour les correcteurs pour la même raison. Toutefois, nous devons y ajouter des outils tels que ceux traitant de la typographie ou des difficultés de la langue française.
Typographie
- Parmi les logiciels de correction les plus utilisés, le plus abordable sera Antidote. Parfait pour un premier nettoyage des erreurs de typographie, il donne aussi accès à un dictionnaire (définitions, synonymes, cooccurrences, etc.) et à un guide linguistique.
- Vous pouvez recourir à ProLexis, outil très performant pour le nettoyage typographique et linguistique d’un texte déjà mis en page, mais plus onéreux.
- La référence en France pour la typographie reste le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale :
- La 7e édition du Guide du typographe, livre de chevet des professionnels de la correction, consacre 70 pages aux principes fondamentaux de plusieurs langues étrangères (allemand, anglais, espagnol et italien). Cette version s’enrichit aussi de tout un chapitre dédié aux bases de la typographie.
Nota bene : Certaines règles applicables au français de la Suisse romande sont à prendre avec précaution. En effet, elles peuvent différer de celles usitées en France. Je pense en particulier aux guillemets de second rang ou à la graphie de certains lieux géographiques.
Difficultés de la langue française
- Plus que des dictionnaires orthographiques ou des précis de grammaire, Toute l’orthographe pratique (le « T.O.P. ») et le Dictionnaire d’orthographe et d’expression écrite d’André Jouette déjouent les doutes qui peuvent s’emparer du correcteur. Le « Jouette » explique un grand nombre de difficultés du français et ne tarit pas d’exemples.
Outil indispensable autant pour les correcteurs que pour les auteurs, le « T.O.P. » n’est malheureusement plus édité. J’ai la chance d’avoir réussi à m’en procurer un de 1980 avant qu’il ne devienne introuvable. Le second, victime de son succès, semble subir le même sort. Malgré tout, on peut encore obtenir des exemplaires d’occasion sur quelques sites.
- Pour moi, le top des dictionnaires demeure la version en ligne du Grand Robert de la langue française (abonnement annuel ou mensuel) :
Mes outils et sites préférés
Les outils en ligne sont pratiques et régulièrement mis à jour. Je m’en sers au quotidien ou presque. Je reste cependant fidèle aux ouvrages papier de ma bibliothèque, car j’aime les feuilleter, y insérer des marque-pages ou des post-it pour mieux y revenir.
Parmi mes préférés :
- Le Guide du typographe, œuvre collective de l’Association suisse des typographes ;
- Le « T.O.P. » ;
- Un point, c’est tout de Jean-Pierre Colignon, pour la ponctuation :
Couverture de la 6e édition (enrichie de nombreux exemples), je possède la 5e.
En revanche, les dictionnaires papier deviennent vite obsolètes en raison de l’évolution des langues vivantes. On doit alors acheter une version récente pour rester au fait des nouveautés. Je préfère donc prendre un abonnement en ligne au dictionnaire du Grand Robert.